2012-02-29

陈光诚是谁?(视频 YouTube)



原视频链接

葛洵转发

@二哥3世: #削发明志#光诚一日不自由,一日不蓄发!




葛洵 编发

《光诚.世界》 0015:光诚,多麽希望,你也和我们一样,能够自由自在地旅行,享受这美好的世界。

Feb 27, 2012, Schiphol airport, Amsterdam, Holland
2月27日,斯基普机场,阿姆斯特丹,荷兰

在机场,我遇到很多很多来自世界各地的旅行者。
光诚,多麽希望,你也和我们一样,能够自由自在地旅行,享受这美好的世界。

At the airport, I see all kinds of travellers from around the world.
How I hope, Guangcheng, you are just like us, travel freely and enjoy this beautiful and changing world.




《光诚.世界》 0015

葛洵 转发

2012-02-28

北明:给参与迫害陈光诚的乡亲们的公开信——第三封

你的恶行是中国精神道德解体的标志

2012年2月18日 于 美国 • 华盛顿

北明。摄于2008年夏•陈香梅公寓
所有参与迫害陈光诚及家人的乡亲:

第一封信为了你的健忘我立此存照,告诉你陈光诚是你的守护神、你权益的保护者、你的苦难的承担者;第二封信由于你的麻木我再度立此存照,陈述了你配合政府迫害你的恩人的种种恶行,近来更协助政府把东师古村升级为一个全面现代化监控的监狱村,我还告诉了你,我为什么给你等庶民百姓写信而放弃主谋迫害陈光诚的各级恶吏。这封信,我要告诉你,你的恶行如何辱没了你故里的圣贤文化、背离了中国传统道德规范,湮灭了齐鲁大地自由独立的浩然之气,成为中国精神堕落的重大标志和文明退化的里程碑。

普罗米修斯为人类盗窃火种,被激怒的众神之王宙斯绑缚在高加索山崖,日夜暴露在风霜烈日之中,更使鹰枭来啄食他的内脏。面对他遭受的折磨,全人类都为之哭泣。这是希腊神话,数千年来脍炙人口。如果世上有人为此竟不仅无悲无痛,不仅难以理喻,而且注定遭世人诅咒。

中国更有传统,路人皆知:知恩图报,且滴水之恩当涌泉相报。

而你,竟成了啄食你的普罗米修斯心脏的鹰犬,竟真的左手刚接过陈光诚为你们争得的权益,右手就劈下了殴打他的棍棒!

良心让狗食去诚然可悲,尔等“良心”,狗都不食!

回看历史,你的道德堕落令人扼腕长叹!

——中原齐鲁,孔孟故乡,儒家文化和精神人格的发源地。微山湖以北,中国圣贤孔子的故里曲阜、孟子的故里邹城,距你的乡镇县城仅一百多公里之遥。平地之德曰宽曰厚,上苍之道曰深曰远。你的行为你的存在,却好像来自人类开化之前刀耕火种年代。

——你的乡贤孔丘论世重在“礼、义、廉、耻”,道德仁义。他的思想被西方学者列为人类开智启蒙的典范,而他的“己所不欲,勿施于人”的训诫被当作世界文化的“黄金戒律”。

——你的另一位乡贤孟珂教诲“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,这十五字箴言世代为人传念,是中国人的脊梁,中国国格中的骨髓和中国人格中的血液,从古到今,于民族危难中养育了多少英雄豪杰义士仁人!

国于天地,有与立焉。孔子孟子奠基的中国文化精髓,是中国立国之本,是中国与世界文明对话的基础。即便1919年五•四运动打倒孔家店,1976年文革运动再诋毁国学,黄河之滨土厚水深、泰山昆仑山高气浩,你的村落得祖上阴德庇护,你的祖坟聚传世仁义香火,怎么竟出了你这班斗米折腰的孬种、唯利是图的小人、落井下石的奸佞、欺软怕硬的不肖子孙?

——台儿庄距离你们直线距离更近,不到一百公里吧?台儿庄大战是中国上个世纪八年卫国战争中意义非凡的一战。此前此后,与侵略军对决的二十多次会战、一千多次战役,虽有少数胜利,但结果是一次接一次的战略撤退。如果不是两颗原子弹爆炸广岛长崎,中国肯定要再度战略撤退,迁徙出第二个抗战陪都昆明。台儿庄一战,不仅是一次严格意义上的军事胜利之战,而且使国人在连战皆败的危局中燃起胜利的希望。

——临沂距你们更近,乾脆就是你们的辖地对吧?台儿庄开战之前的临沂一战,粉粹了侵略者两个师团在台儿庄会师的计划,奠定台儿庄大捷的基础。

——这一战是国军将领张自忠带领59军会同第三军团打的。张自忠是中国抗日著名将领,陆军二级上将,血战殉职的千秋英烈。他祖籍山东临清,是你们齐鲁的骄傲。诺大国土,纵横近千万平方公里,军事上屈指可数的辉煌恰恰发生在你脚下的厚土祖地,带兵者恰恰是你的同乡你的先人。

山东省陈光诚一案历史文化地理关系图 (北明作于2012年2月22日)


——山东还有更过的不屈服于强权的抗日将领:中国抗日卫国战争中22名战死沙场或以身殉国的上将级将领中,山东祖籍的,除了张自忠,还有三位:宋哲元、赵登禹、冯安邦,各个大名鼎鼎。此外,抗战中祖籍山东、为国捐躯的中将还有五位:姜玉桢、刘震东、方叔洪、李翰卿、朱世勤;少将还有十位:袁聘之、王魁一、傅忠贵、李大中、韩炳宸、张景南、窦来庚、高道光、萧健九、张庆澍。其中中将刘震东,字曦洲,就是你们沂南人。

不是我非要寻找你们本应民风纯正、浩气长存的理由,衬托你们犬儒乡愿、天良丧尽的可悲。山东是中国圣地,远古蒙昧时期出文化先贤,近代内忧外患更救国往圣。

真是将军一去,大树飘零!同乡圣贤成就了世界轴心时代的辉煌,他们的教诲还在你的土地上回荡,故土豪杰谱写过独立自由的悲歌,他们的炮火硝烟还在你的父辈记忆中回响,一个甲子刚过,就出了你这等卑躬屈膝的叛徒、臣服恶势力的刁民、助纣为虐的汉奸、凶残暴虐的打手。你们丢尽了中华民族的颜面,封杀了齐鲁文化的辉煌,辱没了先辈抗战的光荣。

如我上封信所描述的,你们不是一个人、两个人,你们是数百人,上千人。

你们参与这项迫害“工作”不是出于偶然,而是钻营、排队、走后门争取的。

你们参与的时间,不是一天两天,一个月两个月,而已经进入第八个年头。

你们的做所作为,乃是中国民间群体性道德堕落的重大事件。

指使、组织、指挥、实施迫害陈光诚的山东省政府(这个政府,我在上封信中指出过,根据在中国社科院最近的调查结果,是中国地方各级政府实行铁幕统治最严的政府)相关部门的官吏,临沂市政府、沂南县政府、双堠镇政府各相关部门大小官吏,也是人,大部分也是山东圣贤之地的乡民,没有疑问,也应计入这个堕落群体当中。虽然如此,他们是专制体制内的非人,你们是体制外的常人,他们被制度裹挟,必然作恶,你们本来有另外的生存空间。因此,与他们相比,你们的堕落,具有重大意义。

——中国最严重的道德堕落事件,竟发生在这个文化大国的圣地,自古的精神道德重镇!你、你们,作为辱师没祖、天良尽丧的血肉文本,是中国圣贤文化解体的标志,中国国民精神道德堕落的典型,中国文明倒退、人伦命脉断代的见证。

山东省以下各级地方当局主谋指使、你们配合协作的这桩千古恶事奇迹,不仅在中国内地远近闻名,全球各大媒体、世界各国政府和举凡关心中国事物的人类各个机构、组织、团体、社群也已经悉数尽知,并成为持续关注的焦点。你们的名字,将一个一个、一笔一划,刻在当代中国德行耻辱碑上,供后人唾弃。

有句话我一直想问问你。时间关系,下次再问。

北明 2012年2月18日 于 美国•华盛顿

原文链接《纵览中国》

葛洵 转发

Time (TechLand): Glitch Allows Chinese Citizens to Flood Obama’s Google+ Page with Comments

By Keith Wagstaff | @kwagstaff | February 27, 2012


What to do when the strict system of Internet censorship around you briefly breaks down? For a number of Chinese citizens, the answer was to take their grievances directly to the most powerful man in the world.
A quick visit to Barack Obama’s Google+ page reveals a flood of comments written in Chinese. A recent update about new Barack Obama bumper stickers now has more than 500 comments attached to it, some translated into English with messages such as “The Chinese GOV doesn’t represent the Chinese people!” and “Please pay more attention to Chinese civil rights, I hope that you will win the coming election.”
Another common message centered around freeing Chen Guangcheng, a blind activist who has been under house arrest by the Chinese government since 2006.
For internet users in China, Google+ is normally banned or hard to access, but a glitch in the government’s usually strict system of censorship allowed for many of them them to post on Barack Obama’s verified page.
According to Voice of America, Chinese foreign ministry spokesman Hong Lei was none too pleased when asked about the comments:
[Lei] repeated Beijing’s position that it protects Chinese citizens’ rights to free expression on the Internet. But he also warned that they should express themselves according to Chinese laws and regulations.
Jeremy Goldkorn, editor in chief of Danwei.com, told Voice of America that despite the political overtones in the comments, many people in China meant their messages to be ironic or humorous, including those requesting a green card. As of today, the number of comments has dramatically lessened, indicating that China has fixed whatever issue allowed for the situation in the first place.

Read more: http://techland.time.com/2012/02/27/glitch-allows-chinese-citizens-to-flood-obamas-google-page-with-comments/#ixzz1ndcl7ceX


re-posted by @gexun

《光诚.世界》 0014:光诚是一座岛,在底下与你我相连。




葛洵 编发

加拿大新闻商业网:华人占领奥巴马谷歌账户 疑为大陆防火墙故障

发布: 2012-2-27 10:16 | 作者: - | 来源: 明报 |


华网民佔领奥巴马Google+帐户 留言促救异见人士 专家:或官方防火牆漏洞

(加拿大新闻商业网www.newnews.ca2012年2月27日)美国总统奥巴马在Google+社交网络的网页,近日遭中文留言攻陷。有中国网民戏称这是一场「佔领奥巴马」运动,一些人趁机促请奥巴马帮忙解救刘晓波与陈光诚等异见及维权人士。中国网民为何能登入原本被封锁的Google+原因未明,有科技专家认为是官方防火牆漏洞所致,但有中国传媒人认为,今次事件突显随新技术发展,中国官方维稳资源将受到严重挑战。

奥巴马(Barack Obama)的Google+帐户在1月31日通过实名认证开设,专用于发布奥巴马日常工作信息,宣传其政策及配合竞选活动。不过网页近日充斥简体字留言,留言者十居其九是华人名字或中文拼音,许多人输入中国流行的网络用语如「登陆」、「抢楼」、「佔沙发」、「围观」等,还有的宣称要领美国绿卡,似乎纯粹贪玩,但也有人宣称这是一种反对审查的表现,希望版主见谅。

「行为艺术表达憎恶审查」

有网民说﹕「这是一种显示大家憎恶GFW(指被舆论称为「防火长城」的中国官方网络审查系统)的行为艺术。」有人趁机为中国异见人士喊冤,如「盲人陈光诚替民维权何罪?被刘晓波批评就扣他个十一年的罪名不是文字狱是什麽?屠杀六四学生还能说成镇压反革命?」还有人提到重庆王立军事件。

Google+去年面世后,一直无法在中国启用。但由上周一(2月20日)起,多个地区均有网民发现他们可登入Google+,有人遂彷效外国的「佔领」运动,倡议「佔领奥巴马的Google+」行动,有些人还登入台湾总统马英九的Google+网页留言。到了上周六,部分中国网民在微博上抱怨Google+「又被封」了,但据法新社报道,一些中国网民昨日仍可用流动通讯设备登入Google+,用桌面电脑则无法登入。

现居于香港的知名中国传媒人北风(原名温云超)认为,网民在奥巴马帐户的留言和评论内容表现出多元化诉求,「儘管有很多网络被封,他们还是竭尽所能向西方政要反映诉求,在我看来这是一种了不起的进步,若很多网民愿意这麽做,防火牆也就不存在了」。

中国政治漫画家「疯蟹」创作的一幅作品,显示网民在奥巴马的Google+留下「刘晓波无罪」、「释放陈光诚」、「高智晟回家」、「关注西藏」、「新闻自由」、「拒绝审查」等言论。「疯蟹」对德国之声表示,虽然网上留言似街头涂鸦般溷乱,但这场自发活动显示中国网民「有强烈的自由表达精神」。

一些美国网民一边对中国网民的处境表示理解,一边指摘中国网民发表不相关的言论,是用错宣泄场所。其中一人说﹕「我知道说『沙发』(指在留言版抢到首个回帖位置)或类似的东西可能是中国『网络语言』……但我们视此为垃圾留言。」

原文链接

葛洵 转发

2012-02-27

北明:给参与迫害陈光诚的乡亲们第二封公开信(组图)

2012年2月17日 于 美国•华盛顿,20日修正。

北明。摄于2008年夏•陈香梅公寓
所有参与迫害陈光诚及家人的乡亲:

在第一封信中,为历史存照,为免疫于谎言,我陈述了陈光诚为双堠镇乡里残疾人的基本人权、普通人的减免税权、生育权、免除暴力绝育权所做出的努力和付出的牺牲,澄清了政府关于陈光诚袁伟静出卖中国情报、收取美国报酬的谎言,指出了这谎言的目的。时间刚刚过去不到五年,你们是当事者,那些经验和往事,不应当故意忘记。

政府当局是迫害陈光诚的主谋,为什却写信给你?是因为这个政府不是民选的,大小官员只对任命他们的上级负责;司法不独立,法律沦为他们手中的铁链皮鞭,专门整治不服从奴役的人。如果不迫害陈光诚,他们就不是专制下的恶吏了。所以,要求他们停止迫害陈光诚,相当于与虎谋皮。

而你,你是陈光诚的乡亲,你与他同根相生,同喝一河水,同种一方地,你的利益与他的相同,你的权益与他的一样被剥夺。更重要的是,你是他维权行为的受益者,是因为见坚持讨还你的公道、维护你的权益,他才承受牢狱之灾。

尽管如此,面对强权和暴政、不公和欺凌,你躲在自家门窗后看陈光诚一个盲人挺身而出,我能理解;你沉默噤声于他的苦难,我也能理解。你不愿为了他人招惹麻烦,而一条岁月不能消弭的真理是:举凡圣贤皆寂寞。

令我震骇的是,你并不甘于站在门窗之后沉默噤声,面对发生在你身边的陈光诚事件,你要站起来行动。你的行动竟然是与官府恶吏一起迫害陈光诚!迫害这个对你有恩、为你受难的人,迫害他的家庭和他的所有亲属!

你们当中有乡镇当局和县当局官员的亲戚或其他关系人,有游手好闲懒于劳作的“滚刀肉”式混混,也有普通农户人家如你、远亲近邻如你、还有乡镇市井小民如你、小商小贩如你、你、还有你。……如今,你们被公众社会称为“看守”、“流氓”、“便衣”。虽然你拥有了这些称号,我不会因为你的这类行为特质,将你归为社会另类。否则,就意味着你被正常社会抛弃,被中国民间和国际舆论当作社会渣滓而鄙夷不屑,被公义和道义原则无视,因而失去审判与忏悔的机会,失去自我救赎的可能。所以,无论你穿上怎样的制服或不穿,对陈光诚、袁伟静及其家人执行看守任务还是抓捕任务,你是政府临时雇用的陈光诚的乡里乡亲,而不是政府各部门原本职工作人员,不是那个专制机器上运转多年的齿轮、螺丝钉或方向盘、传动器。因此,这是我对你们有话要说的原因:
我把你们当作可以讲道理、明人伦、论是非、知善恶的人。古人说,君者舟也;庶人者水也。我当你是载舟覆舟之水,而不是当代漏水沉疴之舟。

你配合当地官吏,按照县乡衙门相关部门的安排,封锁陈光诚的家院,阻止陈光诚外出;陈光诚入狱后,你继续封锁,阻止他的妻子袁伟静外出。你们联手不分昼夜,不计晴雨,不论寒暑,把陈家的农人之宅变成了一座名副其实的监牢。

从2005年至今(2012年)七年之间,除了袁伟静三次归于失败的短暂出逃,除了2010年3月3号到23号期间20天的消停,你们的监控未有一天一丝的松懈。这种情况,在千年中国皇权专制史上也是闻所未闻,这是你们的“伟大”创举。

不仅如此,随着你们的恶行露布天下,导致八方义士仁人接连到访,你们开始了封锁村庄的联防战役:你们划地为牢,在东师古村三步一岗五步一哨步步为营,不仅村里的各门户、各巷口、各路段都有你们分工把手,村外举凡通往东师古的各条路口,你们更是轮流值班、联防把手,无论黑夜白昼、冬夏春秋、阴晴雨雪。这是你们的另一个旷古“壮举”:你们相互合作,把东师古村这个坐落在京沪高速公路两公里处的普通村庄,变成了一座与世隔绝的禁区。

陈光诚袁伟静宅门外24小时轮值的监守。他们中有陈家人认识的外村乡亲。(图:博讯)

这个禁区的高墙铁网,就是你们这些手持凶器,身携电子通信设备的“便衣”乡亲。冷战结束二十多年了,你们竟在中华人民共和国的临沂市、沂南县、双堠镇、东师古村,建立了一道以野蛮愚昧为砖石、下流无耻为水泥、忘恩负义为高度、缺德堕落为厚度的柏林墙。

你们人数众多,三年前,平时昼夜二十四小时轮流值班,你们保持在二、三十数,遇有特殊情况,动辄出动一、两百人。逢到陈光诚父亲忌日或陈家有事的日子,你们出动的人数甚至多达四、五百(这个不小的数字,也是我不能把你们归为少数地痞流氓无赖社会渣滓的原因)。

逢此时,你不仅监管自己的恩人和他的亲属,你也充当你们奴隶主的喉舌:你挨家挨户颁布出门禁令、归宿命令、特别警告、注意事项。

你不仅是奴隶主的喉舌,更是当权者的棍棒。长期以来,你们有效地阻止了外地陈光诚的支持者对他的探访。来访者无论来自海内海外、东方西方,无论是律师、记者、难友,还是网民、朋友,路人,你一概野蛮相向。你无师自通地学会了黑社会老大的方式,用殴打、抢劫、辱骂、诅咒等未开化的手段,驱逐八方四极的陈光诚、袁伟静的探访者。

作为光诚伟静的同乡和他们义举的受惠者,你数年如一日地参与对他的迫害,跟进官方升级迫害的脚步,这是为了什么?说出来我为你羞耻:为了每天得到90块、100块人民币的酬劳。这酬劳来自欺压你的政府。我相信这酬劳最近一年以来有大幅升涨。

“并非人人都能有此机会”,于是你们纷纷拐弯抹角,与乡政府有关部门有关人员拉关系,走后门。得到这份“工作”的快如何哉,没得到的眼巴巴悻悻然。

2006年陈光诚服刑,袁伟静一人在家。宅门外不怕风吹雨打、日晒雨淋的监守数倍于“囚徒”,这项“工作”成本不低。(图:博讯)

2012-02-26

BBC: Chinese 'netizens' inundate Obama's Google+ page

25 February 2012 Last updated at 15:13 ET

Despite China's Great Firewall, internet users have
been able to reach Barack Obama's Google+ page
 
President Obama's page on Google's social network site has been inundated with messages in Chinese after restrictions in China were removed.

Every current topic on Mr Obama's Google+ page attracted hundreds of Chinese comments.

Some contributors made jokes; others said they were occupying the site in the style of western Occupy campaigns.

Google+ is normally blocked in China along with other social media that the authorities deem unacceptable.

Since Google+ was launched in 2011, software known informally as the Great Firewall had appeared to block it within China.

But on 20 February 2012 internet-users in many parts of China found they could gain access to the site - prompting some to suggest occupying it, in a tongue-in-cheek reference to the Occupy Wall Street campaign.

On 24 and 25 February, to the consternation of American readers, every current topic on President Obama's 2012 election campaign page attracted hundreds of comments, apparently from China.

Their exact provenance cannot be verified, but the expressions contributors used were in the style of mainland China and in simplified Chinese.

A few appealed for the liberty of the civil rights activist Chen Guangcheng, who is under house arrest.

Others asked about a recent political intrigue in south-west China, in which one of the country's top policemen, Wang Lijun, spent a day in the US consulate in Chengdu for undisclosed reasons.

But many simply voiced delight at their freedom to speak: they talked about occupying the furniture and bringing snacks and soft drinks.

The White House in Washington has not commented on the upsurge of Chinese interest in President Obama's campaign site.

But it has prompted one poster to suggest that if China ever abandoned its internet restrictions, the United States would have to protect its social media with a Great Firewall of its own.

original

Barack Obama on Google +

re-posted by @gexun

2012-02-25

参与:原杭州公安头子吴鹏飞被提拔为山东检察长



[日期:2012-02-25] 来源:参与 作者:鲁乡

(参与2012年2月25日讯)据悉,现任山东省公安厅厅长、山东省政府省长助理的吴鹏飞2月24日出任山东检察院检察长。吴鹏飞原为浙江省绍兴市公安局长,曾任浙江省公安厅副厅长、杭州市公安局局长,任职期间杭州发生异议人士被抓事件。吴鹏飞出任山东省检察长后,将辞去山东省公安厅长职务,其任山东公安厅长期间,山东盲人维权人士陈光诚处境更为艰难。此外,山东还曾发生提前释放的罪犯持枪杀害多名警察的丑闻,吴鹏飞对此应负有领导失职责任。

人民网济南2月24日消息证实,24日下午,山东省第十一届人民代表大会第五次会议,决定吴鹏飞出任省人民检察院检察长。吴鹏飞出任山东省人民检察院检察长。按照法律规定,选出的人民检察院检察长须报经最高人民检察院检察长提请全国人民代表大会常务委员会批准。这也是出过场,吴鹏飞为行政人员,调任司法机关负责人后,实为升职,原厅局级升为副省级。省检察长都是 副省级。一般省份的省公安厅长多为省委常委,但吴鹏飞至今未能升任省委常委,转任省检察长是为退休前的最后一岗,将来退休将享受副省级退休和医疗待遇。

互联网上,网友一直不断就陈光诚失去自由杯葛吴鹏飞,吴鹏飞已上侵犯人权的官员“记录榜”。

参与首发,转载请注明出处。(www.canyu.org

原文链接

葛洵转发

2012-02-24

对华援助协会:紧急关注:陈光诚的处境更加危险和艰难


对华援助协会 2012年2月20日

据悉,山东临沂著名计划生育维权人士陈光诚的健康状况恶化,全家人遭受的监控和迫害升级。

今年春节后,也就是陈光诚的二哥陈光辉去世后,陈光诚夫妇遭受的看守和控制进一步升级。有目击者称陈光诚昏倒在地。女儿克斯发烧,陈光诚的老母亲带着去打针。

根据维权网的报道,去年2011年底,一群看守人员冲击陈光诚的家中进行搜查,将院子里的竹子砍光,据说发现了“罪证”。此外,”大约是农历初九,陈光诚二哥上坟的日子,陈光诚出来一次,面色苍白,步履蹒跚,刚刚走出家门几步就昏倒在地,被几名看守急忙架回家中,之后再也没见到他出来。 春节前,有人曾看到过袁伟静一次,非常憔悴,瘦的没有以前的样子了,腰好象不敢动,扶着院墙在门口站了一会被看守赶回家中。 陈光诚的妈妈本来年事已高(80多岁),身体大不如前,自从春节前病了,至今未痊愈,春节后10多天没见出门,现在只能拄着拐杖,艰难行走,看上去已经非常衰弱。 最近,陈光诚的女儿陈克斯患病,高烧不退,没办法只好让陈光诚的妈妈拄着拐杖在看守押送下去给克斯打针。 近期,所有通往陈光诚家的小巷两头全部被看守用车堵死,面包车横在路中,7-8人坐在车内,将本来就不宽的小巷堵得死死的,稍宽一点的巷子,一辆车堵不过来就用两辆,邻居都必须绕道回家,靠近他家的那几户邻居回家,必须敲开车门,从汽车里穿过,就像过安检一样,他家周围有20多人把守,邻居都很害怕,不敢说话。“

对华援助协会呼吁关注陈光诚的危险处境,强烈谴责临沂当局对陈光诚的逼迫。
对华援助协会新闻稿
联系人:傅希秋 马可
手机:267-205-5210
电邮:info@ChinaAid.org
洛杉矶分部联系人:埃迪
电话:323-521-6777
电邮:ChinaAid.LA@gmail.com
协会网址:www.ChinaAid.net
www.MonitorChina.org

葛洵转发

CDT:临沂公安开微博遭围观 网友评论声援陈光诚被删除

2012年2月20日,临沂公安在新浪微博上开设了官方账号并发布了如下微博:

临沂公安政务微博开通试运定了,正在完善中,大家有空可以进来聊聊了,呵呵

之后该条微博被大量转发,众多网友在微博下发表评论呼吁“聊聊陈光诚”。数小时后,大量声援陈光诚的评论被删除,该条微博也已被锁定无法添加评论或转发。此后该条微博的评论一直停留在19条的状态,且无一负面评论。

网友评论截图如下:



原文链接

葛洵转发

2012-02-23

@reggielittlejhn on BCN: Prayer Alert: Chinese Forced Abortion Opponent Chen Guangcheng is Ill, Collapses; Urgent Medical Condition


Prayer Alert: Chinese Forced Abortion Opponent Chen Guangcheng is Ill, Collapses; Urgent Medical Condition

Reggie Littlejohn : Feb 21, 2012 : Women's Rights Without Frontiers

"Chen Guangcheng is a hero, for China and for the world—a man of towering courage and valiant endurance. Women's Rights Without Frontiers demands his unconditional release and immediate medical treatment."

(San Jose, CA)—Women's Rights Without Frontiers has received credible reports that Chen Guangcheng is seriously ill, and other members of his family are languishing as well. According to one report, Chen's second elder brother died of stomach cancer on the Chinese New Year/Spring Festival on January 23. Chen, his wife and mother were not allowed to attend the funeral. A few days later, according to a report by CHRD, Chen was seen to take a few steps in the courtyard. "He looked pale and moved unsteadily. Only a few steps out of the door he fainted and fell to the ground."

Chen's wife, Yuan Weijing, also was recently spotted leaning against the interior wall of their courtyard, looking "skinny—it seemed that it was difficult for her to move her waist." Yuan was driven back into the house by guards.

Chen's mother, in her eighties, became ill during the Spring Festival and has not recovered. She used to go out to buy food for the family. "Since the Spring Festival, Chen's mother has not come out any more. No one has been seen to send food to Chen Guangcheng's home. It is hard to imagine how the family is surviving." Chen's daughter, Kesi, has also been ill with a high fever.

In addition, the CHRD reports that the security surrounding Chen's family has increased significantly. There are now seven cameras monitoring Chen's home. Eight guards have moved into the family courtyard, in addition to the twenty guards that surround the house. Further, vans now block the alley leading to Chen's home. "For those who live very close to Chen Guangcheng's home, when they go home, they have to ask the guards to open the door of the van and let them go through the vehicle, just like passing the security." The Chinese Communist Party also sent an additional 200 guards to watch Chen's family for two weeks after his brother's death, to prevent them from visiting his grave.

Reggie Littlejohn, President of Women's Rights Without Frontiers, stated: "The Chinese Communist Party's continuing brutality towards a poor, blind, sick and innocent man is cowardly and depraved. Chen Guangcheng is a hero, for China and for the world—a man of towering courage and valiant endurance. Women's Rights Without Frontiers demands his unconditional release and immediate medical treatment."

Chen was arrested for exposing the systematic and massive use of forced abortion and sterilization in Linyi City in 2005.

Sign a petition to free Chen

Watch a short video about Chen

Read Full Story...

original

Re-posted by @gexun

National Review: An Alarm


An Alarm

By Jay Nordlinger; February 22, 2012 3:19 P.M.

Readers may be familiar with Chen Guangcheng, one of the bravest and noblest people on earth. We had a piece on him in a November issue of National Review (go here). Chen is the “blind peasant lawyer” in China who blew the whistle on forced abortions and sterilization. Since this act of exposure, he has been brutalized in all the usual ways — maybe beyond them. For the past year and a half, he and his wife have endured a torturous form of house arrest.

This week, an activist group has sounded an alarm:

Women’s Rights Without Frontiers has received credible reports that Chen Guangcheng is seriously ill, and other members of his family are languishing as well. . . . Chen was seen to take a few steps in the courtyard. “He looked pale and moved unsteadily. Only a few steps out of the door he fainted and fell to the ground.”

Chen’s wife, Yuan Weijing, also was recently spotted leaning against the interior wall of their courtyard, looking “skinny . . . it seemed that it was difficult for her to move her waist.” Yuan was driven back into the house by guards.

Etc. If Chen dies, I believe the American government should say something about it, loath as we are to offend the Chinese Communists. And if our “realists” squawk — let them.

Back in May 2010, we expressed guilt to Beijing, through our assistant secretary of state Michael Posner, over Arizona’s immigration law. (Yes.) The Chinese would never express guilt to us, or anyone else, over laogai, its vast gulag. American foreign policy and diplomacy can be downright perverse.

As we go about our usual gentle dealings with Beijing, would it kill us — just kill us — to spare a thought for Chen Guangcheng, and the many like him? I think America, commerce, and the world could survive it.

original

Re-posted by @gexun

2012-02-21

光诚头像

超棒一幅画像!目前还无法知晓这位艺术家是谁。谢谢!
新浪@@夏国art先生上載

北明: 给参与迫害陈光诚的乡亲们的公开信 (一)

给参与迫害陈光诚的乡亲们的公开信 ——第一封 · 陈光诚是谁?

北明

所有参与迫害陈光诚及家人乡亲:

早想给你写这信,犹豫至今已经一年过去,此念不绝,今日看见消息:陈光诚袁伟静状况危难,偶然出门,前者竟至昏倒,后者举步维艰,二人双双不知所终。此消息无法确证,果真如此,这信写得太晚了。

    还记得1996年,你周围那些身有残障的乡亲不需再向政府交税吗?你该知道是谁为他们讨回了残疾人的公道,是你的乡亲陈光诚。

还记得你们东师古村1998年终止了“两田制”吗?当时政府对你和你的家人、乡亲“农业税”和“承包税”并收,你们不堪重负,敢怒不敢言。你该知道是谁挺身而出为你们代言,多方交涉并上访京城,最终减轻了你们的负担,是你的乡亲陈光诚。

    没忘记你们现在一旦多生一胎的结果吧?哪怕有些经过批准,也面临残忍的强迫堕胎手段,甚至株连亲属、抓捕暴打。情况之普遍令人瞠目,你该知道2005年曾 有一人为你们多方呼告申诉,揭露政府非人道计生手段,并为代你们起草诉状,依法上诉控告这种非法行径,要争取你们做夫妻、做父母、做子女、做农人的尊严和 权利,他就是你的乡亲陈光诚。

图1:世界著名的中国山东省沂南县双堠镇东师古村盲人维权者陈光诚

知道陈光诚的妻子袁伟静当初为什 么百里之外远嫁陈光诚吧?是因为她感动于陈光诚对你们的爱,要辅佐陈光诚帮助你们。自从在你们那有限广播喇叭播音中认识了陈光诚,她出则随他一同到你或你 的穷乡亲家中调查情况,提供法律援助,消弭绝望情绪,使你们在贫瘠无助、绝望孤独中找到支撑的勇气;入则帮他抄写文件、念诵数据、整理资料、传递消息。你 们都知道,袁伟静娘家家境不错,她人聪慧能干,本是个受人尊敬,令人仰慕的中学英文教师,没必要嫁到东师古村自讨苦吃。

陈光诚为何2006年 春季被捕坐牢?你们无人不知。用你们的话说是“他与政府作对”,他确实得罪了县、镇、村政府的官员,他触怒当局却是为了你们。官员们自知理亏,不肯放弃巨 大的利益,更不能让陈光诚继续把事情闹大,因而要他闭嘴。但劝诫威胁均无效,最后指使法院违法判他四年多徒刑,罪名是“故意破坏财物罪”和“聚众扰乱交通 罪”。你们再迟钝,也能明白这两项罪名是多么荒唐可笑:你们的同乡陈光诚是一个盲人,而且并无三头六臂;他不仅是你们县里一等守法良民,而且他给你们提供 的正是法律援助,要求政府的也正是依法办事,他怎么“破坏财务”还“故意破坏”?他何以“扰乱交通”还“聚众扰乱”?

在你生活的艰难岁月,陈光诚是你权益的守护神,袁伟静是你的守护神的守护神。
对此你们扪心自问,心知肚明。全世界更是一清二楚:陈光诚不仅如你们所知是你县选出的2003年的十大新闻人物之一,他还是2005年香港《亚洲周刊》选 出的“风云人物”、2006年美国《时代周刊》选出的“全球最有影响力百人榜”人物之一、2007年(在他被迫秘密转监服刑之后)英国人权组织“禁查目 录”颁发的“言论自由奖”获得者、同年美国《洛克菲勒兄弟基金会》信托人创立的“麦格赛赛新星领袖奖”获得者。

图2: 陈光诚登上美国《时代周刊》选出的2006年“全球最有影响力百人榜”.

    陈光诚被捕入狱后,你们对这一对夫妇曾有疑惑,这我能理解。因为除了你们县城镇上村里那只高音喇叭,除了政府把持的宣传工具,你们没有别的消息来源,政府的谎言成了你们主要的信息渠道,而他们为了持续迫害陈光诚夫妇并逃脱舆论谴责编造谎言。

    他们借助2003年陈光诚夫妇应邀出访美国引起县里轰动这件事,利用民族仇外情绪和仇富心理,挑唆你们与他们的关系,破坏你们对他们的信任竟歪曲事实,说他们夫妇去美国是为了向外国出卖中国情报,编造谎言说他家藏有情报所得四、五百美金。

    此一刻意诬陷我现在为他们澄清:他们到美国干什麽去了?是参观、研究美国残疾人机构去了,是为了造福於你们,做学术访问去了。人在乡间偏僻,他们怎麽有这 样的机会?是因为他们献身于你们基本权利的行为感动了国际社会,所以美国相关机构邀请他们去的。在此之後,陈光诚确实曾经向国际社会披露过你们那里骇人听 闻的暴力绝育堕胎手段,那是因为,他呼吁乡县各级政府改善对非人道计生政策手段无效,他不得不借助国际舆论的压力,继续呼吁。

    在这件事情上我希望你们明白下列事实:

    第一,应邀出访外国做短期学者访问,食宿差旅费用,当然是邀请方出。一般是按照当地最低生活费标准核算。既非商业盈利形式,所以无钱可赚。

    第二,而你们当地政府的计生残暴手段毫何情报价值,只有新闻价值,只与你们自己的生育权利有关。

    第三,西方世界的媒体都是民营机构,客观公正地报道消息以便取信于读者,乃是职业本分;提供报酬收买新闻属违法行为,要负法律责任。举个例子:就在前几天 (2012年2月12号),刚刚传来消息:英国因为一桩新闻贿赂丑闻,逮捕了受贿而提供新闻线索的警察、军人和国防部雇员和提供贿赂的《太阳报》图片编 辑、首席记者、首席驻外记者、驻外记者和副总编辑。一桩新闻因为收受贿赂舆论大哗、八人被捕,你们该体会出这广大的世界跟你们的世界有多不同。

    第四,只有在言论禁忌的社会如中国沂南县,才有愚蠢的勇气为开托自己的罪行,编造这类谎言愚弄民众。

    第五,中国政府为了欺压百姓,随意将任何消息,甚至大白菜的价格、被审讯者自己的家庭状况,都冠之以“国家机密”,以便用“泄露国机密罪”迫害那些呼吁国际舆论帮助改善人权的勇士。

    我知道,陈光诚的事迹将在数年之后被你们淡化、忘却。就象中国历史上无数重要事件经过官方宣传扭曲,从人们记忆中消失。暴力和谎言是天生孪生兄弟,相互感 应相互依存,如果这个政权继续存在,这一代官员不能下台,他们会把陈光诚修改为一个专门与政府作对的刺儿头,让他不齿于安分守己的庶民。为此,此信先要立 此存照。

    今天先写到此,重要的话题还没说。时间关系,下次再写。

北明
2012年2月16日 于 美国•华盛顿

—— 转载于《纵览中国》

LifeSiteNews.com: Blind Chinese forced abortion opponent Chen Guangcheng seriously ill: report


BY BEN JOHNSON; Mon Feb 20, 2012 12:50 EST

LINYI, CHINA, February 20, 2012, (LifeSiteNews.com) – The blind human rights activist who exposed China’s brutal one-child policy is facing a “very, very life-and-death situation,” Xiqiu “Bob” Fu of the human rights group ChinaAid told LifeSiteNews.com. Both Chen and his wife have grown seriously ill under intense government persecution, Reggie Littlejohn of Women’s Rights Without Frontiers told LifeSiteNews.

“The family situation is very worrisome,” Fu said, “and we are very outraged by the worsening treatment by the Chinese government. We demand an immediate explanation and the release of this family from the illegal detention.”

According to Littlejohn, eyewitnesses who saw Chen Guangcheng last month say, “He looked pale and moved unsteadily. Only a few steps out of the door he fainted and fell to the ground.” Chinese Human Rights Defenders (CHRD) also received “credible reports” that his wife, Yuan Weijing, appeared “skinny,” was “leaning against an interior wall,” and it seemed “it was difficult for her to move her waist.”

The regime has banned all contact between Chen’s mother, who is in her eighties and suffering from severe bronchitis, with family outside the compound. She had supplied the couple’s food.

The elderly mother was last seen “walking on a crutch. She has not left the home” since her other son’s death, Reggie Littlejohn told LifeSiteNews.com. “She used to go get the food,” Littlejohn added.

“It is hard to imagine how the family is surviving,” an eyewitness told CHRD.

original

葛洵转发

美国之音:人权组织称陈光诚病情加重

2012年 2月 20日; 记者: 袁野 | 华盛顿

山东盲人维权人士陈光诚 (资料照片)

Reggie 美国“女权无疆界“机构的负责人瑞洁

一家美国人权组织说,长期被中国当局软禁的盲人律师陈光诚最近病情加重。该组织呼吁国际社会关注陈光诚及其家人的困境。

美国权益组织女权无疆界的创始人兼总裁瑞洁 (Raggie Littlejohn) 2月20日对美国之音表示,该组织通过可靠消息来源获悉,陈光诚的病情最近加重。

她说:“有人看到陈光诚从房子里走出来,然后在院子里晕倒。几名看守人员不得不把他拽回屋子里。”

瑞洁说,据目击者介绍,陈光诚的妻子袁伟静最近也在院子里出现过。袁伟静看起来面色苍白,行动困难。

陈光诚在2010年9月刑满出狱后,就一直被软禁在山东临沂东师古村家中,并始终处于和外界隔绝的状态。

过去一年里,曾有多次关于陈光诚健康状况和家人处境令人担忧的报道。

女权无疆界总裁瑞洁告诉美国之音,陈光诚的二哥在中国农历新年期间死于胃癌。此外,陈光诚80多岁的母亲最近也身患重病,无法出门为家人买菜。

她说:“所以我们不知道陈光诚一家的食物从哪里来,也不知道他们还有没有食物。”

记者试图拨打临沂公安局电话了解情况,但到发稿时为止,电话无人接听。

去年10月,中国官方媒体环球时报罕见地就陈光诚事件发表评论文章,呼吁临沂当局“向外界提供足够的信息,使各种议论找到与事实一致的方向”。

*呼吁立即释放陈光诚*

女权无疆界总裁瑞洁敦促中国政府公布有关陈光诚的信息,并立即释放陈光诚。她还呼吁国际社会加大对陈光诚困境的关注。

她说:“我们呼吁所有关注陈光诚的国际人权组织联合起来,一起推动陈光诚的无条件释放。”

中国国家副主席习近平上星期访美期间,就中国人权问题和一些著名个案与美方交换了意见。习近平表示,中国在改善人权状况方面仍然面临不少挑战。

原文链接

葛洵转发

2012-02-19

@YaxueCao: Around Town with Chen Guangcheng



Around Town with Chen Guangcheng

Posted on February 18, 2012 by Yaxue Cao at seeingredinchina.com

Xi Jinping (习近平), the vice president of China and heir-apparent of the Communist regime, was in town to visit on Tuesday, Valentine’s Day. Protesters gathered in Lafayette Park across the street from the White House. I went too, with a Chen Guangcheng sign I had made the night before.

Of the diverse groups there, the Tibetans were the largest. Before I walked into the park, I had already seen a jungle of snow lion flags and heard shouts of slogans. A lot of Falun Gong practitioners were there too. Some held banners calling for “Stop Persecuting Falun Gong”, but more were meditating on their mats over the east lawn of the park. I don’t think I heard them shouting any slogans. Later a group of Uighurs carrying blue crescent flags arrived, and a passionate woman led the group shouting “Shame on China!” “China Is a Liar!”

The “Democratic Party of China”, led by Wang Juntao (王军涛), lined 17th Street west of the White House, waiting for Xi’s motorcade to pass after lunch. There must have been over a hundred of them. Among the signs they were holding, I saw the names of Gao Zhisheng (高智晟), Chen Guangcheng (陈光诚), Liu Xianbin (刘贤斌), Chen Xi (陈西), Chen Wei (陈卫), Wang Binzhang (王炳章) and more that I wasn’t familiar with.

Off the curb, a man was speaking into a loud speaker. I didn’t know who he was; his voice was full-bodied, firm, carrying emotions as well as conviction. My heart beat a little harder. “It’s been almost 63 years,” he boomed, laying out why the Communists were the enemy of the country and the people. The anger and the demands were real, the legitimacy of which was beyond doubt.